當時有人在你面前滑倒
在擦得晶亮的紅色大理石地板上
每個路過的人都留下一灘漫漶的水漬
早晨一場大雨過後的咖啡館湧進了泥濘
而你看見那人的提包掉落
當他奮力跳過潮濕發亮的地面
你想要幫他撿起提包
不過是一個關心的動作
原本將會是糟糕的一天
卻在意念和行動之間的鴻溝消失時
你趨前撿起提包交給那人
挽救了這一天,就像沒事發生一樣
原文/Dean Brink
翻譯/江敏甄
When someone before you slips
on polished cinnabar marble
everyone leaving a cumulative trail of puddles
after a morning shower muddied into the cafe,
and you see the man's valise landing
while he pushes himself off the heavy, shiny ground
you think of picking it up for him
a gesture of concern.
It was going to be a bad day
and as the gap between the idea and the act vanishes
and you approach the valise and hand it to him
it brings the day around, as if it never were.
No comments:
Post a Comment